Informasjon

Levende fødsel: Epidural

Levende fødsel: Epidural

Niles: De har litt seriøs maskinvare her forresten. Jeg er imponert over maskinvaren deres.

Jackie: Jeg kan ikke tro at dette skjer.
Så jeg er faktisk en ob-gyn. Jeg leverer noen av babyene våre her på samme sykehus. Jeg har faktisk aldri gått gjennom det selv. Jeg har levert hundrevis av babyer. Jeg har hjulpet hundrevis av kvinner gjennom denne prosessen.
Å, det er som en skrustikke.

Niles: Jeg er en dokumentarfotograf og filmskaper. Jeg har en slags bakgrunn som gjør en rekke filmroller.

Jackie: Det er den verste timingen som er mulig.

Niles: Ja, ingen er her.

Jackie: Moren min fløy til Las Vegas i dag for å se en Cher-konsert og tenkte at jeg ikke skulle være i arbeid før søndag. Og nå har svigermoren min, som er i Walnut Creek, kommet med svimmelhet og kan ikke være oppreist.

Niles: Om omtrent 45 minutter blir det fullmåne.

Jackie: Ja, så det er bare vanvittig, timingen hennes.

Nancy: Jeg skal gjøre akupressurpoeng her. Jeg skal få massasjeoljen ut og gjøre hoftene hennes under en sammentrekning, gjøre disse hoftepressene vi gjør. Så jeg har noen essensielle oljer. De gir ut en god duft her og slapper av Momma. Dette er lavendel. Pust lett gjennom sammentrekningen. Det er som en bølge. Bare pust gjennom den toppen.

Jackie: Jeg blir kvalm.

Niles: Vil du ha noe?

Jackie: Jeg trenger å kaste opp.

Nancy: Gi henne noen peppermints etter. Hun er flink. Lukt dette.
Peppermynteolje - det hjelper urolig mage, kvalme. Det kan slutte å kaste opp.

Jackie: Det var som, whew, det var øyeblikkelig.

Niles: Wow, se på det. Det gjorde susen, ikke sant?

Jackie: Planlegger du for en epidural? Ja. Jeg vil glede meg over de siste timene. Jeg vil like at hun kommer ut.

Niles: Når du ber om epidural, er det tydeligvis anestesilegen som må komme?

Nancy: Ja.

Niles: Se på kraften i epidural, Hon. Nå er du bare smiley og glødende.

Jackie: Og nå kan jeg faktisk fortelle pasienter hvordan det føles.

Dr. La Folette: God morgen. Det er fem, du har et barn i dag.
Så planen min er å sjekke deg og ødelegge vannet ditt. Hva tror du? Er du klar?
OK, så for å gi deg en idé, er en pose med vann nesten helt ut, ok? Det er veldig lite livmorhals overalt. Så her kommer flommen. Er du klar?

Jackie: Uh-he.

Dr. La Folette: Jeg trenger ikke noe, men jeg skal til, sier jeg deg, det kommer til å komme en flom, folkens. Her går vi. Her er det. Jeg sa det til deg. Fint arbeid. Ok, her går vi. Så det er fin klar væske, og babyen er her. Perfekt. Og jeg føler ingen livmorhals. Ja, har du det bra?

Jackie, du har minst en time, sannsynligvis. Du kan ha to hvis du vil arbeide. Vi vil absolutt møte på nytt klokka 06:30.

Så forestill deg hva som skjer, ikke sant? Så hodet er i utgangspunktet, det er under symfysen, ikke sant? Men du kommer virkelig denne veien først. Og så på slutten, vil du se babyen komme på denne måten.

Niles: Å, rett, ikke sant.

Dr. La Folette: Ikke sant? Så det er derfor jeg vil at hodet hennes skal være lavt. OK, klar? Gå. En. To. Tre. Det er hode. Fire. Fem. Seks. Fortsett å komme. Seven. Åtte. Nydelig dytt, Jackie! Fin jobb, ok, pust. Som om du roer båt. Her kommer hodet hennes. Flytt henne ut. Gå. Se på det. Fantastisk. Rett for meg. Du har det. Ni. Vakker! Få nok luft, nok luft. Membran til perineum. Gå.

Nancy: Akkurat der, akkurat der.

Dr. La Folette: Vakker!

Jackie: Det er enkelt!

Dr. La Folette: Jepp. Lett som bare det. Absolutt, et kakestykke. Det er pushen. Hun beveger seg ned på hånden min. Fin jobb. Legg til, legg til, legg til, legg til. Der er den. Ikke tenk på det, ok Jackie? Jeg vil at du skal være det. Dette er grunnen til at vi er på planeten. Greit? Du gjør en god jobb.

Jackie: Å, jeg ser håret!

Dr. La Folette: Ja, du vedder på at du ser håret! Når du går tom for luft, flytter du henne ut.

Nancy: Flott arbeid, Jackie. Kom igjen Jackie, du ser henne.

Dr. La Folette: Dette er det, Jackie.

Nancy: Du har det, kom igjen, Jackie.

Dr. La Folette: Kom igjen, ingen rynke ansikter. Jeg vil ha push, push, push, push, push, push, push.

Jeg tar offisielt på meg catcher-vanen min, som de tilfeldigvis har på kvelden, som du kan se, nøye designet for en lege som er litt mindre enn meg.

Niles: Det er veldig stilig. Det er Smurf marshmallow-mannen.

Dr. La Folette: Så det var de beste dyttene dine. Du er nesten ferdig.
Ja. Jeg vet. Det er greit. Ring av ild, skyv gjennom den.

Nancy: Føl det, føl det.

Kvinne: Ikke trykk på ansiktet, trykk ned, mer.

Dr. La Folette: Ned, ned, ned, ned, ned, ned, ja. Det går bra. Små pushere.

Kvinne: Bare bære ned, lette det, lette det.

Dr. La Folette: Hun kommer ikke opp igjen, vi har det. Du er ok. Gå, gå, gå, gå, gå.

Nancy: Kom igjen, Jackie. Jackie, du har det.

Kvinne: Det er det. Det er det. Fortsett! Fortsett!

Dr. La Folette: Slå meg. Hit meg her nede. Treff meg, slo meg, slo meg.

Kvinne: Åtte. Ti.

Dr. La Folette: Der er den. Dyp pust inn. Hun kommer. Pust, pust. Hun kommer, hun kommer. Slipp kameraet. Hun er ute, hun er ute. Meconium, dere, meconium.

Jackie: Au!

Niles: Aw!

Dr. La Folette: Navlestreng, navlestreng.

Niles: Aw.

Kvinne: Skyv den. Skyv den.

Dr. La Folette: Jeg skal få navlestrengen. Push, babe, push.

Kvinne: Hun er i ferd med å begynne å gråte.

Niles: Åh, hei, kjæreste. Grip hvor?

Kvinne: Ok, du må føde denne babyen. La oss gjøre det.

Dr. La Folette: Jeg fikk henne, jeg fikk henne, jeg fikk henne. Enkelt, enkelt, enkelt. Ok, du holder henne mot henne. Se deg for navlestrengen. Jeg fikk henne, jeg fikk henne, jeg fikk henne.

Niles: Å, der er hun, kjæresten.

Kvinne: Jeg sa deg, hun vil gråte.

Dr. La Folette: Se opp, se opp - ledningen. Der er hun! Greit?

Niles: Yeah. Det var bra. Ledningen var i veien. Jippi!

Dr. La Folette: Så bare et lite mekoni. Se på henne! Se på henne! Se på henne!

Niles: Å, hun er vakker. Å, kjæreste.

Dr. La Folette: Gratulerer, alle sammen.
Så la oss gjennomgå. Navlestrengen var rundt halsen. Vi la den rundt halsen. Vi førte henne ut og løsnet ledningen. Ledningen hennes er fremdeles festet, hun har mye plass. Greit? Så nå vil jeg gjøre at du skal klippe mellom dem. Du har saksen i hånda, ikke sant? Så du skal kutte her, og så skal hun gå den veien til Jackie, ikke sant? For da er hun løsrevet.

Niles: Greit.

Jackie: Det kommer ikke til å skade henne, kjære.

Niles: Hun er så rosa.

Dr. La Folette: Ja, jeg vet at "hun er så rosa" stemmer.

Kvinne: God! Det er slik vi liker det.

Jackie: Du er hårete, Mak.

Dr. La Folette: Der er hun. Nå er hun din, ok? Nå er hun din, ok?

Niles: Wow, se på det. Det er utrolig.

Dr. La Folette: Nå må jeg se på perineum og se hva vi har for å rive, og vi er ferdige. Fantastisk, ikke sant? Alt i en dags arbeid.

Sykepleier: 98,1 for temperatur er fint. Jeg skal bare gjøre et raskt sett med vitaler, sjekke sukkeret hennes, og så kan hun gå tilbake til mamma.

Niles: Visst, flott, flott.

Jackie: Det har allerede forandret meg, bare å vite hvordan alt føles. Hvordan det er å være pasient, bare å vite nå hvordan det føles å være i fødsel, noe jeg aldri hadde visst før. Mye av det er slags vantro at hun allerede er her. Vi har ventet på henne så lenge, og nå som hun endelig er her, kan jeg ikke tro det.

Niles: Det skjedde så fort.

Jackie: Det skjedde så fort.

Niles: Yeah.

Videoproduksjon av MegTV.


Se videoen: JONNAS FÖRLOSSNING (September 2021).